History of a particular region of ancient civilization is a must for the inhabitants of
that particular region.
Indus valley civilization and Sind in particular was the cradle of world civilizations and cultures.
The name Sind is derived from river Sindhu which is called Indus
It is a confirmed fact that Navigation started on the Indus river around 6OOO years ago .
We must feel proud of the fact that we originate from such an ancient and cultured country with a
recognized civilisation of 5OOO years.
All civilizations start with primitive conversations, folk music , group dancing in two beats cycle, folklore stories
told to the youngsters by the elders, farming, development of tools, pottery and primitive painting on the walls etc.
There was a Siundhi version of the Mahabharata in 3OO B.C during the Budhhist era of Sind.
Vasdeva the Kusha king at that time ordered the listing of all sindhi literary works in 346 A.D .
But today there is no trace of these writings
But the definite assertion of the existence about these books proves that two thousand years ago , sindhi was already a written language.
Also for the continuation of a civilization described above, we must have a script, in due course a dictionary, speaking ,
listening ( Modern age :Audios and DVD) and memorizing abilities.
And of course the love for our culture which is the starting point
Without it, everything is zero.
This specially applies to us.
After the creation of Pakistan millions of we Sindhi Hindus left Sind with empty hands and spread all over the world.
It is to our credit that not only we have survived on our own and done very well but started innumerable colleges and
hospitals all over the world.
The only very sad thing is that we are using less and less of our mother tongue amongst ourselves
Dada J.P.Vaswani says: The Sindhis dont have a land, nation or state to call their own. They are a scattered community, spread all over India, and in most countries of the world. If there is one thing that will help us to retain our identity, it is our language. Unfortunately Sindhis have neglected their mother tongue, and if we dont use the language, we will lose it. Language is the root of our community. Language is the Soul of our community. If the soul goes away, how long will can the community last?
How perfectly analysed.
Our youngsters surely like to learn the language but they want everything short and precise.So let us take
that approach so that they go through this article quickly and try to understand why they must learn the language.
2. Short History of Sind
- MEHRGARH : OLDEST VILLAGE IN INDUS VALLEY
Very few of us know about Mehrgarh near Bolan Pass Quetta - Balochistan.
Mehrgarh is probably the oldest site with distinct proofs that it existed in 7OOO B.C and lived on farming of barley ,maize,wheat and dates .
They also raised cattle.
There were mud brick houses. Figurines of females were found at the site..
Jewellery of semi precious stones has also been found at Mehrgarh .
Ceramics were also found there .They were masters in this art.
Vessels were also found Scientists while studying the ramains of two men were shocked to see that their teeth had been attended to by an ancient dentist
Evidently they had advanced a lot in their quest for knowledge.
- Lakhyan jo daro near Sukkur; 5OOO year old settlement.
- Ruins of Amri and Kota Diji in 3OOO B.C
In Kota diji a drome flute domboro has been unearthed .
- Ruins of Kani Kot in 25OO B.C
MOEN JO DARO
Ruins of Moen jo daro : 25 kms. Away from Larkana city in Sind ..It was inhabited in 2OOO B.C , abandoned in 17OO B.C and rediscovered in 192O ‘ Around 5OOOO people stayed there at one time. Maybe more.
It was probably abandoned due to the floods as river Indus changes its course very often
Declared as Unesco world heritage site ., Unesco 1n 1997 gave U.S $1O million for restoration and strengthening the base of the city .

Seals |
|

Seals |
|

Dancing Girl |
|

Priest |
|

Moen jo daro |
The above 5 artistic seals prove the extent of progress achieved in 2OOO B.C itself .
The dancing girl denotes self confidence.
Wayang Kulit of Indonesia bears a lot of similarity to it .
Scholars must do research on this similarity .
The statue of the priest or king shows power and dignity .It is draped in a cloth which is presumed to be Ajrak.It is a two sided resist printing on cotton fabric .
Ajrak is a very highly dyeing and printing achievement of Sind on cotton fabric It is practically used on all occasions from birth to death.
Dr. Ela.Manoj.Dedhia has done excellent research on Ajrak .She has even written a book on the subject.
She organizes exhibitions on Ajrak cloth .Those who are genuinely interested,can write to her at elamanojdedhia@yahoo.com
Quite a few statues of goddesses were also found at the site .
Moen jo daro had an excellent drainage system,planned wide roads, two storied houses - made of baked mud. There were also huge granaries for storage,.
According to latest reports on google all the ancient sites are eroding due to goverment neglect and public aphathy.
It is very heartening to know that Tata's Fundemental Institute of Research which is highly respected all over the world , is undertaking a research on Moen jo Daro to find out if the city was laid as per astronomical placements of stars at that time like is the case with Borobudut ,the largest Budhhist Complex in the world ( In Indonesia ) . and Angkor Vat in Cambodia
Moen Jo Daro is a few hours drive from Karachi and is in Larkana .
According to Makarand Khatavkar who also conducted a lot of research on Moen Jo daro,the layout of the ancient Moen Jo Daro is astonishing and so are the seals
Some streets in Moen Jo Daro were 33 feel broad, and had markets on both sides .At Moen jo Daro , there is a 5OOO year old well and the workers were drinking water from it .
Another very striking point was that no weapons of war were found at Moen Jo Daro.
Now about the script;: The Indus script has been known for the last century but until today it has not been deciphered .
However the studies by TIFR scientists and other world institutes suggest that Indus people wrote in a literary style .and the script may have been written close to spoken languages like Tamil and Sanskrit ..The linguistic structure of the Indus script suggests this ..
Now the efforts are on to understand the grammatical. structure of the script .
Budhhist Stupa at Mirpur Khas
Shiva's Budhhist Temple at Debal
Beautiful Motifs at Chawkandi tombs on the outskkirts of Karachi belonging to the 16-17th Century and built by a Baluchi tribe are also slowly decaying.
Same applies to the magnificient architecture at Makli near Thatha which is the largest graveyard in the world and has nearly 5OOOO graves . Both these sites are protected areas. Yet the decay.
According to latest reports on google all the ancient sites are eroding due to goverment neglect and public aphathy.
The inllectual infrastructure behind MOEN JO DARO
SHRUTI , SMRITI : ARTHA ,WIDYA AND ARPAN.
8 08 2008
The Five steps : Basis for The intellectual infrastructure behind Moen jo Daro - Chandiramani
Everybody knows that our civilization began on the Indus river banks . Everyone knows about Moen jo Daro built in 25OO B.C. Also that it was the first city in the world having underground sanitation .etc , planned roads, first floor buildings ,grain storage facilities and swimming pools etc .
That was the materialistic aspect
Could Moen jo Daro have been built just like that ?.
Naturally there is something deeper .How did we achieve such a high stage of planning and knowledge ?
According to many scholars , Shruti , Smriti , Artha, Widya and Arpan were the keys to the realization of such a high stage of achievement
Shruti means : That which is heard : By the students from their Gurus or what the Gurus heard subconsciously during meditation
The children were made to repeat the text again and again .. ..
At this stage , they hardly understood anything but at this age , memory is razor sharp ...
For the last six thousand years , this practice has been followed vigorously
Even our Gurukuls follow it until today .
Smriti means : That which is memorized by listening to again and again to a text...
Artha As time passed , the children started understanding what they had memorised
Widya : In due course Artha developed into Widya : Knowledge
Arpan : Application of knowledge : This was applied to all departments of research : Like building houses ,underground sanitation etc etc. This is how Moen jo Daro advanced in culture and was made into a first rate city thousands of years ago .
In due course , a script was developed for the spoken language . They called it , “The language that can be seen,” Just imagine the brilliance behind this description .
This further helped towards consodilation and application on knowledge .
It is a pity that the original script of Moen jo Daro has still not been dicephered But there is no doubt that our computers will do it one day
So while we are admiring Moen jo Daro , let us not forget the intellectual infrastructure behind it
And the selfless effort behind it .
And we must really be proud of our glorius and cultural background of 5OOO years .
With regards :
Chandiramani
RAAG SARGAM AUR TAAL : MUSIC
Following the traditon ,, I have put on my website www.chandiramani.com Raag Sargam aur Taal, the music programme which has basic 2O rhythms and 2O Raagas ( Note combination )
If the children listen to it everyday , there is no doubt that they will memorise it in due course .No pressure must be brought on them but they must be encouraged and their efforts appreciated at all stages .And once they have memorised this programme ,they can understand any type of music with authority behind them .
This is the method followed by Ancient Scholars which is called Smiriti.
Chandiramani
It had the world’s first sanitation system.
At the same time ,three other civilizations namely Mesopotamia , Egypt and China were also flourishing .
- In 8OO B.C Egyptians attacked Sind
- Next the Persians ruled over Sind during the reign of King Darius.
- In 325 B.C Alexandar the great attacked Sind.
- Budhhist Era for 3 centuries.
- In 55O A.D a local Hindu kingdom was founded by Raja Chach .He was succeeded by the most famous king of Sindh- Raja
Daher whom the Sindhis in Pakistan consider as a martyr for he died resisting foreign invasion .
- 711 A.D Mohammed bin Kasim attacked Sindh and conquered it .
- This was followed by Muslim kingdoms for the next 11 centuries
During this time, Makli the world’s largest grave yard took shape .
It has 5OOOO graves It is near Thatta in Sindh .
It is a Unesco world heritage site
- British rule 1843 to 1947 : Sir Charles Napier was the person who annexed Sind .
- 1947 Formation of Pakistan and the exodus of Sindhi Hindus to India and various parts of the world . The Sindhis migrated
to Ajmer,Ahmedabad,Bhopal, Nagpur, Jalgaon and Ulhasnagar –Kalyan and other places in India.
Quite a few went to countries outside India . Today’s statics :In Pakistan , there are 7O% Sindhis,17% in India and 13%
overseas.
Simultaneuosly Maharao Shri of Kutch very gracefully allotted 15OOO acres to the Sindhis for resettlement
What a noble gesture ! The entire project was handed over to Bhai Pratap to develop a self sufficient
city with roads,and infrastructure, etc. rtc.
This city was planned by a world reknown Italian architect.
In due course housing projects , educational institutes and hospitals etc were built.
The city is still growing
3. SINDHI SCRIPTS USED UNTIL TODAY FOR OUR SINDHI Language
According to Prof. Trumpp, Sindhi is a pure sanskritical language , more than any other north Indian language.
However until today the script of Moen jo Daro has not been dicephered but there is no doubt that our computers will do it
one day.
Until today nobody knows precisely how many scripts the Sindhi language had from time immemorial.
It was originally written in 8 scripts at different times but when Al Biruni , a famous Arab scholar came to India in the 11th
century , he found 3 types of derivatives of Devnagiri.
In the 19th century when the Britishers occupied Sind, they found devnagiri script and Var>iki as well as Gurumukhi being used
on a small scale.
They made an English Sindhi dictionary in devnagari script in 185O.
They even translated Bible in Sindhi in devnagiri script.
However they thrust Arabic script on the Sindhi language even when it did not suit the language.
This they did for the majority was of Muslims.
After partition we Sindhi Hindus have a choice of Arabic ,Devnagari along with phonetic roman script .
Whereas in Pakistan , they have restictions on teaching of Sindhi in schools
We vote for phonetic roman script for Sindhi
4 . Choice of script for Sindhi Language
There is a controversy going on about the script to be adopted for Sindhi language. This discussion is very necessary for we must
realise that fewer and fewer people are using the Sindhi language in daily use. We must do something about it.
Now if we analyse, we come to the conclusion that out of 100 persons, some know the Arabic script, some Devnagiri script but
practically all of us know the roman script.
So why not make use of this reality? Countless number of Sindhis in different parts of the world speak in Sindhi but cannot
read and write in Devnagiri or Arabic script .
So why not give them a chance to read and write in Phonetic Roman Script? Why not also persuade others who are not able to learn
Arabic or Devnagiri script, to keep our language alive through the use of Phonetic Roman Script?
Even a Muslim country like Indonesia with its Kawi Script ( A derivative of the ancient Sanskrit script ) which has been used for
well over 1000 years, decided to adopt Roman script and today Bahasia Indonesia in roman script unites all the 5000 islands into
a compact unit. Sukarno issued a decree in 1972 to switch over to roman script .
Turkey another muslim country also decided to adopt roman script in place of Persian / Arabic script .In 1928 Mustafa Kamal Ataturk
issued a decree to switch over to roman script .
Swahili which was written before in Arabic Script is now written in Roman Script.
Fiji writes Hindi in roman script. Can you imagine ?
Countless other countries in the world have done so to ensure the survival of their language .
The only thing that has to be done is to adjust the Roman Script phonetically so that there is only one way of reading and writing
and that there should be no confusion at all. With all this in view, I have developed the phonetic roman script for Sindhis
with the existing computer board.
You can straightaway start reading the phonetic roman Sindhi However writing should not take more than 15 minutes after
putting the 2 charts before you...
5. Comments from Pakistan on the Arabic and Roman scripts
| 1. MAA'N |
I----- I am here |
Maa'n Hit^e Aahyaa'n |
| 2. T^OO'N/TAVHEE'N |
You, Where are you /all of you ? |
T^oo'n Kithe Aahee'n ? WHERE T^avhee'n Kithe aahiyo ? |
| 3. HOO/HOOA/HEEU |
That one is here :She is there:This one is here. |
Hoo Hit^e Aahe. Hooa Hut^e Aahe. Heeu Hit^e Aahe |
| 4. ASEE'N/ASAA'N |
WE----- We are here. |
Asee'n /Asaa'n Hit^e Aahyoo'n |
| 5. MU'NHI'NJO/MU'NHI'NJEE |
Mine----- Where is my horse ? Where is my mare ? |
Mu'nhi'njo Ghor^o Kithe Aahe?,Mu'nhi'njee Ghor^ee Kithe Aahe? |
| 6. T^U'NHI'NJO/T^U'NHI'NJEE |
YOUR ----- Where is your Father? / Where is your mother ? |
T^u'nhi'njo Peeu Kithe Aahe? / T^u'nhi'njee Maau Kithe Aahe ? |
| 7. TAVHAA'NJEE |
YOUR----- Where is your Daughter? |
T^avhaa'njee Dheeu Kithe Aahe? |
| 8. ASAA'NJO/ASAA'NJEE |
Our----- Where is our son? / Where is our daughter? |
Asaa'njo Putu Kithe Aahe? / Asaa'njee Dheeu Kithe Aahe? |
| 9. HUNAJO/HUNAJEE |
HIS/HERS----- What is his name? / Where is his Cat? |
Hunajo Naalo Chhaa Aahe? / Hunajee B^ilee Kithe Aahe? |
| 10. HUNANJO/HUNANJEE |
THEIRS----- Where is their house? / Where is their Goat? |
Hunanjo Ghar Kithe Aahe? / Hunanjee B^akree Kithe Aaahe? |
| 11. MOO'NKHE |
I am hungry |
Moo'nkhe Bukha Lag^ee Aahe. |
| 12. ASAA'NKHE |
Please feed us. |
Asaa'nkhe Khaad^o Khaaraai |
| 13. HUNAKHE |
Him Give him money |
Hunakhe Paisaa D~ees |
| 14. T^OKHE |
YOU (Personal)----- What do you want? |
T^okhe Chhaa Khape? |
| 15. T^AVHAA'NKHE |
You (Courteous)----- What would you like to have? |
T^ahvaa'nkhe Chhaa Khape ? |
| 1. B^ AS IN B^ILEE, B^AKREE, B^AAR, B^OLEE, KAB^AT |
(cat, goat, children, language, cupboard) |
| 2. Give milk to the cat. |
B^ilee khe kheer pyaar . |
| 3. Give grass to the goat |
B^akree khe Gaah Khaaraai. |
| 4. Play with the children. |
B^aaran Saa'n Raa'nd^ Kar |
| 5. What language are they talking in? |
Kahir^ee B^olee Me'n Vethha G^aahaaeen ? |
| 6. Open The Cupboard |
Kab^at Khol |
| 7. D~ - AS IN D~AAD~O, D~AH, D~AKEE, D~ED~AR, GAAD~EE |
(grandfather, ten, scared, frog, train or cart) |
| 8. Father's father is grandfather |
Peeu jo Peeu thiyo D~aad~o |
| 9. I need Rs. 1OOOO urgently |
Moo'nkhe D^ah Hazaar Rapayan Jee Sakhht^Zaroorat^ Aahe |
| 10. I am scared Of my father |
Maa'n Pa'nhi'nje Peeu Khaa'n D~aka'nd^o Aahyaa'n |
| 11. Frogs make too much noise At Night |
Raat^ Je Vakt^ D~ed~ara D`aadhho Gor^ Ka'nd^aa Aahin |
| 12. The Train Is Late |
Train Late Aahe |
| 13. This is a bullocks' Cart.. |
Heea Dhhag^e Gaad~ee Aahe |
| 14. F _____AS IN FAKEER, FARAASEE, PHUR LUT |
(beggar, mat like, loot) |
| 15. This Beggar Collects One Hundred Rupees A Day |
Heeu Fakeer Roz Sav Rupayaa Gad~u Ka'nd^o Aahe. |
| 16. This Is Mat Like Material |
Heeu Tad~e Vaa'ngur Shai Aahe. |
| 17. Dactoits Looted The Village |
Dhaarelan G^otha Khe Lutiyo |
| 18. G ______ AS IN AAG~UR, VAAG~AN^, AAG~OO'NTHHO, SIG~A, CHAG~O |
(finger, eggplant, thumb, horns, okay) |
| 19. There are four fingers in one hand |
Hikr^e Hatha Me'n 4 Aa'ng~riyoo'n Aahin |
| 20. Egg Plant is Very Tasty |
Vaa'g~an^ Hada Savaad^ee Aahe. |
| 21. There Is One Thumb in Each Hand |
Harhika Hatha Me'n Hiku Aag~oo'nthho Aahe. |
| 22. A Bull Has Horns |
Dhhag^e Khe Si'ng~a Aahin |
| 23. It Is Okay |
Thheek Aahe |
| 24. G^ ______AS IN G^OTHH, G^ICHEE, G^ITAA G^AAIN^ |
(village, neck, cheek, to sing) |
| 25. I live in a small village |
Maa'n Hikr^e Na'ndhre Gotha Mein Raha'nd^o Aahyaa'n |
| 26. He has a thick neck .. |
Hunakhe Thulhee G^ichee Aahe. |
| 27. We have two cheeks. |
Asaa'nkhe B^a G^itaa Aahin |
| 28. He is singing out of tune |
Hoo Besuro Vethho G^aae. |
| 29. GHH_____AS IN GHHALAT^, GHHAALEECHO |
(incorrect, carpet) |
| 30. J^_AS IN J^IBHA, J^AAREE, J^AAN^, VAJ^AAI, BHAAJ^EE |
(tongue, net, knowledge, play, vegetable) |
| 31. Don't Take Out Your Tongue |
J^ibha B^aahir Na Kadhh |
| 32. Fishes Are In The Net |
J^aar Mei'n Machhiyoo'n Aahin |
| 33. He Has A Lot Of Knowledge |
Hina Khe Jaam Ilmu Aahe... |
| 34. The Child is Playing |
B^aar Raa'nd^ Vethho Kare. |
| 35. Is Tomato A Vegetable? |
Chhaa, Tamaato Bhaaj^ee Aahe? |
| 36. J~_____ AS IN MAJ~, VAJ~, UJ~A, J^AJ~A |
(agree, go, thirst, wedding procession) |
| 37. I agree with you |
T^oo'n Thheek Tho Chavee'n |
| 38. Go There |
Hut^e Vaj~ |
| 39. I am thirsty |
Moo'nkhe Uj~a Aahe |
| 40. What a big procession! |
Chhaa Vad~ee J^aj~a Aahe |
| 41. KHH_____ AS IN KHHAT^, KHHABAR |
(letter, news) |
| 42. I have received a letter |
Moo'nkhe Khhat^ Aayo Aahe |
| 43. Tell me some news. |
Moo'nkhe ka khhabar chaar b^udhaai |
| 44. N^_ AS IN PAAN^EE, RAAN^EE, VAN^, PHAN^OTO, GHAN^AA |
(water, queen, tree, comb, how many) |
| 45. This Is Very Clean Water |
Hee T^amaam Saaf Paan^ee Aahe . |
| 46. The Queen of this Kingdom is very clever. |
Hina Raaj^a Jee Raan^ee T^amaam Hooshyaar Aahe. |
| 47. This is big tree. |
Hee vad~o Van^ Aahe. |
| 48. Comb Your Hair |
Vaaran Khe Phan^ee D~e. |
| 49. How many cats are there? |
Hut^e Ket^riyoo'n B^ilyoo'n Aahin ? |
| 50. R^_AS IN KOOR^, MAAR^EE, B^UR^EE, D~AAREE, PAR^H |
(lie, mansion, zero, beard, read or study) |
| 51. Do't Lie |
Koor^ Na G^aalhaai |
| 52. This Is A Huge Mansion. |
Heea Shaahee Manzil Aahe |
| 53. Your Chance Of Success is Zero. |
T^'nhi'njee Kamyabee jo Chance Bilkul Konhe. |
| 54. He has a thick Black Beard |
Hinakhe Ghaatee Kaaree D~ar^hee Aahe |
| 55. The More You Read ,Better It Is For You. |
Jet^ro Vadheek Par^hhee'n, Ot^ro Ee Tu'nhi'nje Laai Suthho Aahe |
| 56. Z_____ AS IN ZAALIM, ZANJEER, ZAALA, MAIZA |
(cruel, chain, wife/woman, table) |
| 57. He Is Very Cruel. |
Hee T^amaam Zaalim Aahe. |
| 58. This Is A Strong Chain Made Out Of Iron. |
Heea Loha Maa'n Thhahiyal ,Mazboot^ Zanjeer Aahe. |
| 59. What A Woman! |
Zaala T^a Hair^ee |
| 60. Put the Chairs Before The Table. |
Maiza Je Ag^yaa'n Kursiyoo'n Rakh |
| 1. A _____ AS IN ATHHA, AKH, HATHA, KANA |
(eight, eye, hands, ears) |
| 2. Four Plus Four Make Eight. |
Chaar Ai'n Chaar Thiyaa Athha |
| 3. One Can See With The Eyes: |
Akhiyun Saa'n D`isee Saghje Tho |
| 4. One can PLAY WITH THE HANDS |
Hathan SAA'N Raa'ND^ KARE SAGHJE THE |
| 5. Ears Are For Listening |
B^udhan^ Laai Kana Aahin |
| 6. AA_____ AS IN AAD^AT^, AANA'ND^, D^AAD^AA, T^AARAA |
(habit, joy, elder brother, stars) |
| 7. It Is Difficult To Give Up A Habit: |
Kaa Bi Aad^at^ Chhad~an^ D~ukhee Aahe: |
| 8. There Is No Joy Like Inner Happiness |
A'nd^ar Jee Khhooshee Jahir^ee Kaa Khhoshee Konhe. |
| 9. My Elder Brother Is In London |
Mu'nhi'njo VAD~o BhAAU (D^AAD^AA)London Me'n Aahe. |
| 10. THERE ARE STARS IN THE SKY. |
Aasmaan Me'n T^aaraa Aahin |
| 11. I __________________AS IN IJAAZAT^, DIL, BHIT^, AKH |
(permission, heart, wall, eye) |
| 12. I need your permission to go home. |
Moo'nkhe Ghar Vaj~an^ Laai T^avhaa'njee Ijaazat Khape. |
| 13. The Old Man's heart is Strong. |
Peersan Jee D^il Mazboot^ Aahe. |
| 14. Hang The Picture On The Wall. |
Bhit^ T^e Picture Latkaai |
| 15. Keep an Eye On Him. |
Hina T^e Akh Rakh. |
| 16. EE_____ AS IN EE'NT ,(SIRA)BAT^EE, SEETEE, MAASEE |
(brick, lamp, whistle, aunt (mother's sister) |
| 17. The Worker Dropped the Brick From His Hands .. |
Kam Ka'nd^ar Pa'nhi'nje Hathan Maa'n Sira Keraaee . |
| 18. Light The Lamp |
Bat^ee B^aar |
| 19. Blow The Whistle |
Seetee Vaj^aai |
| 20. Give Tea to Your Aunt |
Maasee Khe Chaa'nh D~ees. |
| 21. U_____ AS IN UTHH, UCHO, GUL, SIJ, KHA'ND |
(camel, good quality, flower, sun, sugar) |
| 22. OO_____ AS IN OO'NCHO, OO'ND^AIH,SOOF, |
(tall/ high, darkness, apple,) |
| 23. This Camel Is Huge |
Hee Uthh Bilkul Vad~o Aahe . |
| 24. This Cloth Is Of A Good quality. |
Kapr^e Jee Jinsa UcheeAahe. |
| 25. The Flower has lost its freshness. |
Gul Murjhaaye Viyo Aahe . |
| 26. The Sun Has Set |
Sij Latho Aahe. |
| 27. Sugar Tastes Sweet. |
Kha'nd Jo Savaad^ Mithho Aahe. |
| 28. This Building Is Tall. |
Hee Jaai Oo'nchee Aahe. |
| 29. Do Not Go Out In The Dark |
Oo'ndhai Me'n B^aahir Na Vaj~. |
| 30. Apple is Very Good for Health. |
Sihat^ Laai Soof T^amaam Suthho Aahe. |
| 31. E_____ AS IN KELAA, HETHH, PER, RELA |
(bananas, down, feet, train) |
| 32. Monkey is eating bananas |
Baa'nd^ar Pharyoo'n Vethho Khaae |
| 33. Bend down and pick it up from the ground: |
Jhukee Zameen T^aa'n Hinakhe Khan^. |
| 34. Clean your feet everyday. |
Pa'nhi'njaa Pera Roz Saaf Kar |
| 35. Train is coming in |
Train ache pe-ee |
| 36. AI_____ AS IN AINAK, HAIDA, MAIZ, AIKTARU |
(eye-glasses, turmeric, table, actor) |
| 37. Wear your eye glasses. |
Pa'nhi'njee Ainak Paai. |
| 38. Tumeric is good for health. |
Haida Sihat^ Laai Suthhee Aahe. |
| 39. Put a chair before the table. |
Maiz je Ag^yaa'n Hika Kursee Rakh. |
| 40. Gope Kamlani was a good actor; |
Gope Kamlani hiku suthho aiktaru ho. |
| 41. O_____ AS IN OZAAR, CHHOKRO, T^OT^O |
(tools, boy, parrot) |
| 42. There are plenty of tools over here. |
Hit^e jaam ozaar aahin. |
| 43. He is a very clever boy. |
Hee Had^a Hooshiyaar Chhokro Aahe. |
| 44. The parrot came flying to us. |
T^ot^o asaa'n vat ud~aama'nd^o aayo |
| 45. AU_____ AS IN AULAAD^, NAUKAR, MAUJ |
(offspring, servant, fun) |
| 46. This beautiful girl is his offspring: |
Heea khhobsoorat^ chokree hinejee olaad^ aahe. |
| 47. Playing is fun |
Raa'nd^ karan^ khila khhooshee aahe |
| 48. A'N_____ AS IN A'NGA, ASAA'NJO, KHA'ND, CHAA'ND^EE |
(numbers, ours, sugar, silver) |
| 49. Count The Numbers |
A'nga G^an^ |
| 50. This house is ours. |
Hee ghar asaa'njo aahe. |
| 51. Sugar is sweet |
Kha'nd mithhee aahe. |
| 52. This ring is made out of silver |
Heea Mu'ndee Chaa'nd^eea Maa'n Thhahiyal Aahe. |
The End.
The End.
A short story by Chandiramani
Pahi'njo a'nd^ar khaairn^
Mohan was back in Mumbai after three years . During this period , he had amassed immense wealth.
Mohan mumbai me'n tin saalan khaa'n poi vaapas aayo ho..Inhe vakt^ me'n huna jaam paiso thhaahiyo ho.
Now he was back and was being lavishly entertained by a friend at a party.
Haan^e hoo vaapas aayo ho ai'n sa'nd^as d^ost^ shaand^aar numoone me'n huna khe entertain kare rahiyo ho ..
Suddenly Mohan thought of his Professor who had been very patient and caring during his lean days and had guided him to prosperity.
Ocht^o Mohan pa'nhi'nje Prof. jo sochiyo jahi'n t^amaam sabura ai'n pyaara saa'n Mohan je ghhareeb d~ee'nhan me~ huna khe guide kayo ho t^a paiso kee'na kamaaije ..
How could he forget such a person during the last 3 years?
Hair^e maan^hoo khe hoo hinan tin saalan me'n kee'na visaare saghiyo the?
Suddenly his joy was gone and he felt sick with remorse
Ocht^o sa'ndas khooshee ud~aamee veyee ai'n zameer je chak kare paarn^ khe beemaar samjhaaee'n ..
His friend noticed the change in him and asked , ‘Everything okay?’
Sa'nd^as d^ost hina me'n phero d~ithho ai'n puchiyaaee'n,’Sabh thheek aahe na ?’
Mohan replied ,; All okay but I feel ashamed of myself for forgetting my beloved professor for so long. I wonder how he is faring?’
Mohan javaab d~ino ,’Sabh theek aahe para moo'nkhe sharam tho ache t^a moo'n pahi'nje pyaare Prof khe het^ro vakt^ kee'na visaariyo aahe ?Dharn^ee j^aan^e t^a hoo keea'n piyo hale?’
His friend looked at Mohan and realized he had to move fast.
Sa'nd^as d^ost^ Mohan d~aa'nh nazara kaee ai'n mahisoos kayaaee'n t^a kujhu na kujhu yakd^am karn^o hee pava'nd^o.
So he made a few phone calls while Mohan sat in gloom in a corner.
So kujhu phone calls kayaaee'n jet^re me'n Mohan hika ku'nda me'n maaayoos vethho ho.
Suddenly his friend turned towards him and said ,’ Things are really bad. He is in St. George Hospital in the general ward. Also tomorrow his flat is being auctioned due to non payment of loans etc etc to the bank and other parties.’
Ochto sa'nd^as d^ost hina d~aa'nh nazar kaee ai'n chayaaee'n,’Haalaat^oo'n tamaam khhraab aahin! Hoo St . George je general ward me'n piyo aahe. Ai'n subhaan^e hina jo flat neelaam piyo thie chhaakaan6 t^a bank ai'n b^iyan karazd6aaran khe paisa kona d~e-ee saghiyo aahe.’
Mohan’s face went red in shame but his friend said,’ We will go just now to the hospital and also tomorrow to the auction .’
Mohan jo moo'nh sharm me'n g^aar^ho thee viyo para hunajje d^ost chayusi, ‘Asse'n haan^e jo haan^e hospital thaa haloo'n ai'n subhaan^e auction t^e bi.‘
Mohan answered ,’You are a true friend .But there is no need of going to the hospital .For I am setting up a hospital and I have already chosen an eminent doctor to run the show. I will phone him.’
Mohan javaab d~ino ,’T^oo'n sach pach sacho d^ost^ aahee'n.. Para inhe jee zaroorat^ kona aahe .Maa^ hikr^e hospital khole rahiyo aahiyaa'n ai'n moo'n hika t^amaam mashahoor doctor khe hospital halaairn^laai choo'ndiyo aahe.’
So he picked up the mobile and phoned him.
Poi mobile khan^ee huna khe phone kayaaee'n.
The doctor was extremely pleased to hear his voice .
Doctor huna jo aavaaz b^udhee d~aadhho khoosh thiyo.
Mohan said to him. ’Do me a favour. Go immediately to St. George Hospital and pick up my professor Vani from the general ward and take him to Jaslok and get him admitted in the best possible room. Get the best doctors and look after him personally. No problem about money. You will have a free hand.’
Mohan chayusi,’Moo>'n t^e hikr^e mahirbaanee kari .Yakd^am St. George Hospital vaj~ ai'n moohi'nje professor Vaanee khe kharn^ee Jaslok hospital me'n suthhe me'n suthhee room me'n rakheesi.Ai> suthhay may> suthhaa Doctor huna laai arrange kari ai> t/oo> personally huna jee sa>bhaal kaji .Paisay jo asul na sochiji .Bilkul jaykee var>ayee so kaji.’
The doctor was immensely pleased for this was a good chance to be in Mohan’s good books
Doctor t^a had^a khhoosh thiyo chhaakaarn^ t^a iho suthho vajh ho Mohan jee d^il khat^arn^ laai .
He replied, ‘Just relax . I will phone you when I bring him to Jaslok. Then you can come over .Just relax . Depend on me . I will put everything in order .’
Javaab d~inaaee'n,’"Asul khhiyaal na kayo .Huna khe Jaslok Hospital me'n pahuchaae t^avhaa'nkhe phone ka'nd^s .Poi t^avhee'n bilaashak ut^e achjo .Bilkul relax kayo .Moo'nt^e chhad~iyo .Maa'n sabh theek ka'nd^us .’
Next morning they went to the professor’s house which was being auctioned . The Professor’s nephew was there to look after his uncle’s interest but he had already been pocketed by the vested interests.
B^ie d~ee'nh Professor je ghar viyaa jeko neelaam thee rahiyo ho .Professor jo bhaityo ut^e Professor je paaraa'n aayal ho para jin joo'n akhiyoo'n Flat me'n huyoo'n , unan huna khe rushvat^ promise kare pahi'nje hath kayo ho .
Mohan said to himself ,’ This is an excellent chance to give my professor a good amount so that his financial worries are over once for all.’
Mohan paan^khe chayo, "Hee t^amaam suthho vajh aahe Professor khe vadheek paisa d~iyan^ jo jeea'n t^a hika ee dhaka saa'n huna joo>'n g^an^t^iyoo'n hike ee dhaka saa'n pooriyoo'n thiyan.
The auction started. One of those present quoted 3 million knowing fully well that the flat was worth 1O million
Neelaam shroo thiyo. Jeke maujood^ hua t^in maa'n hikr^e 3O lakh offer kayaa chag~ee'n t^arah samjhee t^a flat hika kir^or je worth ho.
Mohan said, ‘Six million.‘
Mohan chayo,’Sathhi lakh.’
There was a wave of shock and disbelief.
Sabh vaair^ aa thee viyaa ai'n ait^baar na piyo achen.
The party thought it over and said to himself, ‘The flat is worth 1O million .’
Party inhe g^aalh t^e sochiyo ai'n paan^ khe chayaaee'n , ‘’ Flat t^a hika kiror^ je worth aahe."
So he bid ,’Seven million .’
So chayaaee'n ,’70 lakh.’
Mohan bid without blinking ,’ Fourteen million.’
Hika chimba me'n Mohan chayo, .Hiku kiror^ ai'n Chaaleeha lakh .’
All the bidders quietly got up and walked out .
Sabh bidders maathh me'n uthee khar^aa thiyaa ai'n b^aahir viyaa .
Mohan was full of joy . He had given 4,000,000 extra to the Professor
Mohan behad^ khhoosh thiyo .Hina Professor khe 40 lakh vadheeka d~eyee saghiyo.
He now turned to his friend and inquired ?’ And how is his daughter?’
Hina pahi'nje d^ost^ d~aa'h nihaariyo ai'n puchhiyaaee'n ,’ Ai'n sa'nd^as dheeu keea'n aahe ?’
His friend replied ,’She is okay but today she has organized a sale for garments . Let us go there .’
D^ost^as javaab d~ino ,’Theek aahe para aj~u huna garments jo sale kayo aahe.Halu t^a ut^e haloo'n’ .
When they arrived there, they were greeted by a nice looking young man who gave them a card and said,’ Buy from this place .They will give you a 20% discount.’
Jad~ahi'n ut^e pahut^aa t^a hunan khe hika thhaahooke navjavaan kheekaariyo Poi huna hinan khe hiku card d~ino ai'n chayaaee'n,’ T^avhee'n hina d^kaana t^aa''n maal khhareed^ ka'nd^aa t^a t^avhaa'n khe veeha taka discount mila'nd^o .’
Mohan got annoyed and replied’ You seem to have a good background. Why you are doing this to this girl?’
Mohan naaraaz thee viyo ai'n javaab d~inaaee'n ‘D~isan^ me'n ache tho t^a t^oo'n suthhe khhaand^aan maa'n aahee'n . Poi t^oo'n hina niyaan^ee saa'n hair^o bart^aau keea'n kare rahiyo aahee'n ?’
The young man replied, ‘ I am ashamed of myself but I need some money urgently to look after my mother who is not well.’
Navjavaan javaab d~ino ‘ Moo'nkhe paan^ t^e sharam tho ache para moo'nkhe pahi'njee maau jekaa beemaar aahe unhe je laai paise jee sakhhtu zaroorat^ aahe.’
Suddenly Mohan saw the similarity between this young man and his old friend Harjani.
Ocht^o Mohan hina navjavaan ai'n pahi'nje puraan^e d^ost^ Harjaanee me'n saag^yaa features d~ithhaa .
Full of surprise he asked him ,’Are you Harjani’s son ?
Ajaba me'n bharjee puchhiyaaee'n s ,’Chhaa t^oo'n Harjaanee jo putu aahee'n?’
The young man was taken aback and said ,’ Yes ! But how do you know?’
Navjavaan had^a hairaan thee viyo ai'n chayaaee'n, ‘Baraabar! Para t^avha'n keea'n samjho?’
Mohan replied ,? Harjani is my old friend . You look exactly like him .How is he ?’
Mohan javaab d~ino ,’Harjaanee moo'nhijo puran^o d^ost^ aahay . T^oo'n bilkul hina jahir^o tho lag^ee'n. Kee'na aahe?’
The young man replied,’ He died last year .’
Navjavan javaab d~ino , ‘Hoo ag^ie'n saal maree viyo .’
Mohan exclaimed ,’ My God !What a tragedy . I cut myself off from my friends for three years . I feel ashamed of myself.’
Mohan chayo ,’Dhan^ee moohi'njaa ! Kahir^ee na d~ukha jee g^aalh aahe ..Te saala moo'n paar^ khe pahi'njan d^ost^an khaa'n pare rakhiyo. Moo'nkhe d~aadhho sharam tho achae.’
Mohan continued ,’Since I know your background and evidently you have no work ,I am offering you an administrative job in my hospital straightway .’
Mohan ag^t^e chayo, "Jeea'n t^a maa'n t^uhi'nje khhaand^aan khe suj~aan^aa'n tho ai'n lag^e tho t^a t^okhe kaa job kona aahe ,maa'n t^okhe hika administrative job pahi'nje hospital me'n t^urut d~iyaa'n tho .’
And he gave him his visiting card.
Ai'n huna khe pahi'njo visiting card d~inaaee'n
The young man was astounded but accepted the offer and started to leave
Navjavaan ajaba me'n paijee viyo para offer accept kayaaee'n ai'n vaj~an^ lag^o .
Mohan held him back and said ,’ You have been unkind to the girl on the business front . At least take her for a cup of coffee . Wait here.’
Mohan rokiyus ai'n chayaaee'ns ,’T^oo'n vechaaree hina chhokr^ee saa'n d~aadhhe berahim numoone haliyo aahee'n .Ghat me'n ghati coffee jo cup t^a piyaarees.Mintu hit^e t^arsu .’
He went to the girl’s shop , pretended to examine the clothes .
Hoo chhokr^ee je d^ukaan t^e viyo ai'n kapr^aa jaachan^ jo bahaano kayaaee'n . .
He suddenly turned to the girl and said, ‘I intend buying all the material for an orphanage. State your figure .Will Rs 200,000 do?’
Ocht^o chhokr^ee d~aa'nh moo'nh phere chayaaee'n ,’Moohi'no khhiyaal aahe t^a hee saj^o maal maa'n hika yat^eem khhaane laai khhareed^ kayaa'n . Chha 2 lakh bas aahin ?’
The girl was taken aback but she recovered and said,’ They are not worth 200,000 Let me calculate .’
Chhokr^ee safaa vaair^ee thee ve-ee para t^urt^hee paan^a khe sa'nmbhaaliyaaee'n ai'n chayaaee'n’ "B^in lakhan je worth hee garments kona aahin. Moo'nkhe hisaab karan^ d~iyo .’
Mohan was pleased but it came as no surprise for afterall she was his professor’s daughter. Honest and straightforward .
Mohan d~aadhho khhoosh thiyo para ajab kona lag^usi chhaakaan^ t^a varee bi hoo sa'nd^as professor jee dheeu huee .Eemaand^aar ai'n sidhee.
So he answered ,’ You do not know the value of your material . I am in this line for years and do not want to take your advantage
So javaab d~inaaee'n T^okhe pahi'nje Maal je value jee khabar kona aahe .Maa'n inhe line me'n saalan khaa'n aahiyaa'n ai'n t^hi'njo faaid^o natho vathhan^ chaahiyaa'n .’
And he took out his cheque book and wrote the amount .
So cheque book kheese maa'n b^aahir kadhhee amount likhyaaee'n ..
He continued ,’Day after tomorrow my office van will come to pick up the material .Now let me introduce my nephew to you .’
Ag^t^ay chayaaee'n ,’Paree'nha moohi'njo office van ee'nd^o ai'n maal khan^ee ve'nd^o . .Haan^e maa'n t^okhe pahi'njo bhaityo tho introduce kariyaa'n.’
And then he beckoned the young man to join them
Ai'n poi navjavaan khe ishaaro kayaaee'n t^a asaa'n khe join kar ..
The girl was quite amused for she recognized him to the person who was trying to lure away her customers but she took an instant fancy to him and gave him a big smile .
Chhokr^ee t^maam amuse thee ve-ee chhakaan^ t^a khes suj~aat^aaee'n t^a saag^yo hee maan^hoo giraahkan khe huna khaa'n pare kararn^a jee koshash kare rahiyo ho para khina chimba me'n varn^ee viyus ai'n t^amaam vad~ee smile d~inaaee'ns.
The young man looked at the smiling girl and said ,’ I apologize for my unethical behavior . Come ! I would be delighted if you accept my invitation for a cup of coffee . I know a nice place where they serve excellent coffee . I will however drink my chilled beer.’
us.’
Navjawaan hayo,'maa'n pahi'nje beussol halat^ laai maafee ghuraa'n tho .Achu !Maa'n t^amaam khhoosh thee'ndus je t^oo 'n muhi'njee invitation coffee piyan^a laai accept ka'nd^aee'n .Maa'n hikr^ee jag^ah suj~aan^aa jit^e suthee coffe serve ka'nd^aa aahin para maa'n chilled bee pee'nadus.
The girl said ,’You drink the stinking coffee . I shall drink chilled beer instead.’
Chhokr^ee javaab d~ino ,’T^oo'n ihaa stinking coffee peeu. Maa'n t^a inhe je bad^raa'n chilled beer peea'nd^as.’
And they burst out laughing and said bye bye to Mohan.
B^inhee gaj~jee khilan^ shroo kayo ai'n Mohan khe bye bye kayaaoo'n.
Mohan was overjoyous. He said to himself ,This is a lucky omen . If they can share chilled beer , why not their lives ?.’
Mohan had^a khaa'n vadhheek khhoosh thiyo. Paarn^khe chayaaee'n ,’Heeu t^a t^amaam suthho saurn^ aahe. Jaykad~ahi'n paan^ me'n Chilled Beer share kare thaa saghan t^a chona zi'nd^agee bi?’
He was so overjoyed, that he burst into a song. The passersby were amused but Mohan did not care for them, He was in seventh heaven.
Hee aihr^o khhoosh ho jo g^aain^ shroo kayaaee'n . Lagha'nd^r t^amaam amuse thee viyaa para Mohan unhan jee bilkul parvaah na kayee. Hoo behad^ khhoosh ho..
The End.